Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan

Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan - Hallo sahabat Lirik Lagu Bule, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan , kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Lagu India, Artikel Rahat Fateh Ali Khan, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan
link : Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan

Baca juga


Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan


Lirik dan Terjemahan Mere Rashke Qamar Tu Ne Pehli Nazar  

Artis: Nusrat Fateh Ali Khan, Rahat Fateh Ali Khan
Film: Baadshaho

Mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar; jab nazar se milaaii maza aa gaya.
Barq si gir gaii kaam hi kar gaii; aag aisi lagaaii maza aa gaya.
Jaam mein ghol kar husn ki mastiyaan; chaandni muskuraaii maza aa gaya.
Behijaabana woh saamne aa gae; aur jawaani jawaani se takra gaii.

Wahai kecemburuan hatiku, saat pandangan pertama; saat matamu menatap mataku, aku sangat gembira.
Petir menyambar dan menghancurkan hatiku; kau menyalakan api yang membuatku Kau mencampur kerusakan di dalam minumanku; sinar bulan tersenyum, oh betapa menyenangkan.
Dia datang dengan caranya; dan menabrak pria muda ini.

Aankh un ki lari yuun meri aankh se; dekh kar yeh laraaii maza aa gaya.
Mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar; jab nazar se milaaii maza aa gaya.
Aankh mein thi hayaa har mulaaqaat par; surkh aariz hue wasl ki baat par.
Us ne sharma ke mere sawaalaat pe; aise gardan jhukaaii maza aa gaya.

Matanya berbenturan dengan mataku; sehingga pertarungan ini membuatku gembira.
Wahai kecemburuan hatiku, saat pandangan pertama; saat matamu bertemu dengan mataku, aku 
Kesopanan ada di matanya setiap kali kami bertemu; pipinya merah padam saat aku berbicara tentang persatuan kami.sangat gembira.
Karena malu dengan pertanyaanku; dia menundukkan kepalanya sedemikian rupa sehingga aku sangat gembira.

Mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar; jab nazar se milaaii maza aa gaya.
Barq si gir gaii kaam hi kar gaii; aag aisi lagaaii maza aa gaya.Wahai kecemburuan hatiku,
Jaam mein ghol kar husn ki mastiyaan; chaandni muskuraaii maza aa gaya.

saat pandangan pertama; saat matamu menatap mataku, aku sangat gembira.
Petir menyambar dan menghancurkan hatiku; kau menyalakan api yang membuatku gembira.
Kau mencampur kerusakan di dalam minumanku; sinar bulan tersenyum, oh betapa menyenangkan.



loading...


Demikianlah Artikel Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan

Sekianlah artikel Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan dengan alamat link https://liriklagubule.blogspot.com/2017/10/mere-rashke-qamar-lirik-dan-terjemahan.html

Related Posts :

0 Response to "Mere Rashke Qamar - Lirik dan Terjemahan | Rahat Fateh Ali Khan "

Post a Comment

About Lirik Lagu Bule

Lirik Lagu Bule adalah blog mengenai Lirik Lagu Berbahasa Inggris dengan Terjemahan Bahasa Indonesia agar memudahkan memahami Lirik Lagu yang sedang didengarkan sehingga akan membuat pendengar semakin mendalami dan menjiwai Arti dari Lirik Lagu Berbahasa Inggris dengan Terjemahan Bahasa Indonesia. Support Us to Visit Lirik Lagu Bule. Terima Kasih